Quand nous expliquons ce qui est sur la photo, nous utilisons l'expression «Il y a deux hommes sur la photo". Mais est-ce le cas avec la langue anglaise? Non. Nous utilisons "in the photo", "in the picture".
En allemand, c'est "auf dem Foto". En russe, c'est "на фото".
put (someone) / be in the picture -
donner ou avoir toutes les informations nécessaires concernant quelque chose, par exemple: "I am in the picture about what is going on." et "The police are keeping the journalists in the picture about the case."
Voyez notre site: www.cheret.tk